Keine exakte Übersetzung gefunden für يد الباب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يد الباب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ellie n'est pas dans la haie où elle se cache de la nounou.
    يدي على الباب حسناً ، أنا في الغرفة الآن
  • J'ai porté le lapin au salon ... et il a sauté de mes mains et a sauté hors de la porte. Puis je suis allé en bas de la passerelle le chercher.
    .وقفز من يدي وخرج من الباب .ومن ثمّ بدأتُ أبحث في الممشى
  • J'ai rampé tout le long du chemin à quatre pattes à partir de cette porte, mais ça en valait le coup.
    لقد زحفتُ طوال الطريق على يديّ وركبتيّ .من ذلك الباب، لكنّه كان يستحقّ العناء
  • Prenez les cheveux de quelqu'un que vous n'aimez pas et une cravate autour du poignet bras ou des yeux Tear obtenir encore et voir ce qui arrive
    خذ شعر أي شخص لايعجبك أربطه على الباب إسحب يديه من كل إتجاه وسوف تري مايحدث
  • Condamne énergiquement Israël pour avoir détruit Tellet al Maghariba, entrepris des travaux d'excavation sous les fondations et autour de la sainte mosquée d'Al-Aqsa et pour avoir délibérément saccagé les sites archéologiques et culturels des villes d'Al Qods, de Naplouse et d'al-Khalil. Demande à l'UNESCO de prendre des mesures nécessaires en vue de la préservation du patrimoine historique d'Al Qods. Décide de prendre les mesures et les contacts nécessaires en vue d'empêcher Israël d'inclure Al Qods Al Charif dans la liste qu'il cherche à faire inscrire sur la liste du patrimoine universel, ce qui est contraire au droit international et aux résolutions de la légalité internationale;
    يدين إسرائيل لهدمها تلة باب المغاربة، ولقيامها بأعمال الحفريات حول وتحت المسجد الأقصى المبارك والتدمير المتعمد للأماكن الأثرية والتراثية في مدن القدس ونابلس والخليل، ويدعو منظمة اليونسكو إلى اتخاذ الإجراءات الضرورية للمحافظة على تراث مدينة القدس التاريخي، ويقرر القيام بالإجراءات والاتصالات الضرورية لمنع إسرائيل من إدراج القدس على القائمة الإسرائيلية التمهيدية في قائمة التراث العالمي لتعارضه مع القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية؛